Примеры употребления "somme en toutes lettres" во французском

<>
L'élégance, en toutes circonstances. Elegance at all times.
M. Jones m'a réprimandé pour avoir piqué un petit somme en classe. Mr Jones reprimanded me for taking a spot of shut-eye during class.
La somme des angles d'un triangle vaut 180 degrés. The sum of all the angles in a triangle equals 180 degrees.
Quelles sont les cinq premières lettres de votre adresse électronique ? What are the first five letters of your email?
Il a épuisé toutes ses forces. He exhausted all his energy.
Il a essayé de récupérer son manque de sommeil en faisant un somme. He tried to make up for his lack of sleep by taking a nap.
Des lettres d'admirateurs étaient posées en tas sur le bureau. Fan letters lay in a heap on the desk.
L'inceste est un tabou que l'on rencontre dans presque toutes les cultures. Incest is a taboo found in almost all cultures.
Axiome de Cole : La somme de l’intelligence répartie sur la planète est une constante ; la population augmente. Cole's Axiom: The sum of the intelligence on the planet is a constant; the population is growing.
N'oublie pas, s'il te plait, de timbrer les lettres que je t'ai données à poster. Please don't forget to put stamps on the letters that I gave you to mail.
L'histoire de toutes les sociétés existantes jusqu'à présent est l'histoire des luttes de classes. The history of all hitherto existing societies is the history of class struggles.
Cette somme inclut les taxes. This amount includes tax.
Les amants échangèrent de nombreuses lettres. The lovers exchanged numerous letters.
Et même en dehors de ces pays, l'anglais est probablement la langue la plus utilisée pour les communications internationales, devant toutes les autres. And even outside these nations, English is perhaps more widely used as a medium of international communication than any other language.
Le produit national brut est la somme de la production totale de biens et de services en valeur financière. Gross national product is a nation's total output of goods and services as measured in monetary value.
Les amoureuses ont échangé de nombreuses lettres. The lovers exchanged numerous letters.
J'ai lu toutes sortes de livres. I read all kinds of books.
Tatoeba : Parce qu'une langue est bien davantage que la somme de ses mots. Tatoeba: Because a language is more than the sum of its words.
La signification des communications peut inclure les lettres, magasines et journaux d'informations, radio et télévision commerciales, et marché téléphonique, aussi bien que les catalogues. The means of communication can include letters, magazine and newspaper advertisements, radio and television commercials, and telephone marketing, as well as catalogs.
Alain a concentré toutes ses attentions sur sa chatte. Alain focused all his attention on his cat.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!