Примеры употребления "solution temporaire" во французском

<>
La phénolphtaléine vire au fuchsia en présence d'une base dont le pH est supérieur ou égal à 10 et reste incolore en présence d'une solution dont le pH est inférieur ou égale à 8,2. Phenolphthalein will turn fuchsia in the presence of a base with a pH of or above 10.0 and will remain colorless in the presence of a solution with a pH of or below 8.2.
Ma copine a dit que ce n'était qu'une séparation temporaire. My sweetheart said it was only a temporary separation.
Elle pensa à une bonne solution. She thought of a good solution.
L'amour n'est qu'un déséquilibre hormonal temporaire. Love is simply a temporary hormonal imbalance.
Ces casses-têtes sont à rendre fou. Je ne trouve la solution à aucun d'entre eux ! These brain teasers are maddening. I can't figure out any of them!
J'ai un job temporaire dans l'entreprise. I got a temporary job at the firm.
Les gélules pour maigrir ne sont pas une solution instantanée à la perte de poids. Vous devez aussi manger plus sainement et faire de l'exercice. Diet pills aren't a quick fix for losing weight. You have to eat healthier and exercise too.
"h" est une variable temporaire. "h" is a dummy variable.
Ce n'est pas encore tout à fait ça mais je crois qu'on se rapproche de la solution. This isn't quite it yet but I think that we are getting closer.
Mon copain a dit que ce n'était qu'une séparation temporaire. My sweetheart said it was only a temporary separation.
Ce n'est pas la meilleure solution. It is not the best solution.
La récession est une baisse temporaire des activités commerciales à une période où une telle activité généralement augmente. Recession is a temporary falling off of business activity during a period when such activity is generally increasing.
Alors, c'est une solution ad hoc - bonne en pratique mais théoriquement faible. Thus, this is an ad hoc solution - good in practice but theoretically weak.
Suite à l'échec d'appontage d'un ravitailleur inhabité russe sur la Station Spatiale Internationale, ses partenaires réfléchissent à une mise en hibernation temporaire de la station. Following the docking failure of an unmanned russian freighter to the International Space Station, its partners are considering a temporary mothballing of the station.
As-tu une solution ? Do you have a solution?
Puis-je voir l'exposition temporaire avec ce ticket ? Can I see the special exhibit with this ticket?
Trouver une solution optimale n'est pas facile. Finding an optimal solution isn't trivial.
Il a finalement trouvé une solution à son problème. He finally hit upon a solution to his problem.
Il était impossible de trouver une solution vraiment satisfaisante. It was impossible to come up with a really satisfactory solution.
S'il n'y a pas de solution, alors il n'y a pas de problème. If there's no solution, then there's no problem.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!