Примеры употребления "solidairement tenu" во французском

<>
Il n'a pas tenu sa parole. He broke his word.
Je me suis fermement tenu à la corde pour ne pas tomber. I held on to the rope tightly so I wouldn't fall.
Je regrette de ne pas avoir tenu ma promesse. I regret not having kept my promise.
Il a toujours tenu ces promesses. He can not fail to keep his promise.
Tom a tenu compte de mon avertissement. Tom was mindful of my warning.
Nous avons tenu compte de toutes nos dépenses lors de notre séjour en Australie. We kept track of all our expenses while we were in Australia.
L'histoire était tellement drôle, je me suis tenu les côtes. The story was so funny that I split my sides.
Il a tenu sa promesse. He kept his promise.
Le congrès médical s'est tenu a Kyoto. The medical congress was held in Kyoto.
Tu t'es bien tenu aujourd'hui ? Did you behave today?
Le discours qu'elle a tenu a ému l'auditoire. Her speech moved the audience.
Ils n'ont pas tenu leur promesse. They didn't keep their promise.
Il m'a pardonné de n'avoir pas tenu ma promesse. He forgave me breaking my promise.
J'ai toujours tenu mes promesses. I have always kept my promises.
Il n'a pas tenu ses promesses. He betrayed his promises.
Il s'excusa de ne pas avoir tenu sa promesse. He apologized to us for having broken his promise.
Il n'a pas tenu parole, ce qui a mis sa femme en colère. He broke his word, which made his wife angry.
Compte tenu de son intérêt pour les enfants, je suis certain que l'enseignement est la carrière idéale pour elle. Given her interest in children, I am sure teaching is the right career for her.
La chaleur m'a tenu éveillé toute la nuit. The heat kept me awake all night.
Elle l'a tenu par la manche. She held him by the sleeve.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!