Примеры употребления "société intégrée" во французском

<>
L'antenne de la voiture est intégrée au pare-brise. The car's antenna is built into the windshield.
La société dépense beaucoup d'argent en publicité. The company spends a lot of money on advertising.
D'abord, les stagiaires sont maladroits dans cette société. First, the trainees are awkward in this company.
Au nom de la société, je vous remercie tous chaleureusement. On behalf of the company, I would like to express our hearty thanks to you all.
Je veux voir le directeur de la société. I want to see the director of the company.
La société est composée d'individus. Society is composed of individuals.
Ils ont monté une nouvelle société à Londres. They set up a new company in London.
Ils considéraient cet homme comme un danger pour la société. They regarded the man as a danger to society.
La société Coca-Cola inventa le Fanta, en pleine Seconde Guerre mondiale, pour le marché allemand. Coca-Cola invented Fanta, in the middle of the Second World War, for the German market.
Qu'est-ce qui vous a décidé à travailler pour notre société ? What has made you decide to work for our company?
Cette société produit des circuits intégrés. That company produces microchips.
Êtes-vous membre de cette société ? Are you a member of this society?
Nous vivons dans une société obésogène. We live in an obesigenic society.
Une société sans religion est comme un vaisseau sans boussole. A society without religion is like a ship without a compass.
La langue dans une société n'est jamais un détail. The language in a society is never a detail.
Je dispose de quelques informations internes à propos des projets de cotation en bourse de la société. I have some inside information about the company's plans to go public.
Il prend la plupart des décisions importantes, sinon toutes, pour sa société. He makes most, if not all, of the important decisions for his company.
Nous vivons dans une société démocratique. We live in a democratic society.
Les protestataires faisaient le piquet à l'extérieur du siège de la société. Protesters were picketing outside the company's headquarters.
Il devint président de la société à l'âge de trente ans. He became the company president when he was thirty.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!