Примеры употребления "société en commandite par actions" во французском

<>
C'est le représentant délégué de sa société en quelque sorte. He is in a sense a representative of his company.
Certaines personnes disent que le Japon est une société dominée par la gent masculine. Some people say Japan is a male-dominated society.
La société est un asile dirigé par les patients. Society is an insane asylum run by the inmates.
La société, entièrement détenue par NTT, se porte bien. The company, wholly owned by NTT, is doing well.
La société d'investissements a dupé des clients en leur faisant acheter des actions sans valeur. The investment firm tricked customers into buying worthless stock.
Il y a longtemps, la société était fortement hiérarchisée et inégalitaire, et la partie la plus pauvre de la population, arriérée, composée principalement par des paysans, était écrasée sous le poids des impôts, des guerres et des famines. For a long time society was strongly hierarchal and unequal, primarily composed of peasants. The most backward, impoverished population, were crushed by the weight of the taxes, wars, and famines.
Cette séquence vous est offerte par la Société des Moteurs Ford. This segment is brought to you by the Ford Motor Company.
Avec la première élection d'une femme au poste de chancelier, le mot "chancelière" fut choisi comme le mot de l'année 2005 par la société de la langue allemande. With the first election of a woman into the seat of chancellor, the feminine complement of the word, "chancelière," was chosen as the Word of the Year in 2005 by the Academy of German Language.
J'ai, personnellement, avant d'être employé par cette société, parlé sans détour à la hiérarchie. I myself have, before becoming employed by this company, twice spoken bluntly to the people at the top.
Le cours des actions a baissé pendant cinq jours de suite. Stock prices declined for five consecutive days.
Ils communiquent par gestes. They communicate with each other by gesture.
La société dépense beaucoup d'argent en publicité. The company spends a lot of money on advertising.
Les actions devraient avoir des conséquences. Actions should have consequences.
Il était énervé par le meurtre de ses camarades. He was angered by the murder of their comrades.
D'abord, les stagiaires sont maladroits dans cette société. First, the trainees are awkward in this company.
Maire a investi dans ces actions parce que le conseiller financier l'a bernée. Mary invested in the stock because the financial advisor fooled her.
Nos vies sont déterminées par notre environnement. Our lives are determined by our environment.
Au nom de la société, je vous remercie tous chaleureusement. On behalf of the company, I would like to express our hearty thanks to you all.
C'est une séquence de deux actions. It is a sequence of two actions.
La première fois que tu rencontres une personne, tu devrais être attentif à la proximité avec laquelle tu te tiens par rapport à elle. The first time you meet people, you should be careful about how near you stand to them.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!