Примеры употребления "situation" во французском

<>
Переводы: все82 situation65 circumstances2 position2 status1 другие переводы12
La situation est sans espoir. The situation is hopeless.
La situation financière de sa famille était telle qu'il devint professeur par nécessité. His family circumstances were such that he became a teacher out of necessity.
Êtes-vous satisfait de votre situation dans la société ? Are you content with your position in the company?
Chacun peut se prévaloir de tous les droits et de toutes les libertés proclamés dans la présente Déclaration, sans distinction aucune, notamment de race, de couleur, de sexe, de langue, de religion, d'opinion politique ou de toute autre opinion, d'origine nationale ou sociale, de fortune, de naissance ou de toute autre situation. Everyone is entitled to all the rights and freedoms set forth in this Declaration, without distinction of any kind, such as race, colour, sex, language, religion, political or other opinion, national or social origin, property, birth or other status.
Incapable de sentir la situation. Unable to sense the situation.
S'il se trouve en situation intermédiaire, il choisira ses vêtements principalement pour leur confort. If he is in middle circumstances his clothes will be chosen chiefly for comfort.
Je ne suis pas en situation de discuter de ça. I'm not in a position to discuss that.
C'est une situation stressante. This is a stressful situation.
Comment analyseriez-vous la situation ? How would you analyze the situation?
C'est une situation difficile. This is a difficult situation.
La situation politique a changé. The political situation has changed.
Je suis habitué à la situation. I'm familiar with the situation.
La situation changea l'année suivante. The situation changed the following year.
La situation là-bas était critique. The situation there was critical.
La situation échappa à leur contrôle. The situation got out of their control.
Je suis habituée à la situation. I'm familiar with the situation.
La situation ne fait qu'empirer. The situation gets worse and worse.
Votre situation est analogue à la mienne. Your situation is analogous to mine.
La situation se solda par la violence. The situation resulted in violence.
La situation empirait de minute en minute. The situation became worse by the minute.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!