Примеры употребления "site fragile chromosomique" во французском

<>
Je n'ai jamais dit que j'étais fragile. I never said I was fragile.
Ce site a l'air pas mal. This website seems quite good.
Arrête de démolir mon idée géniale, elle n'est pas si fragile. Stop slagging off my brilliant idea, it's not naive at all!
L'anthropologue rassemble les tessons de poterie qu'elle a déterrés sur le site de fouilles. The anthropologist is piecing together pottery shards she unearthed at the excavation site.
Ma poitrine était devenue plus vulnérable que le fruit du figuier et mon cœur plus fragile que ses feuilles. My chest had become softer than the fig tree's fruit and my heart had become more fragile than the fig tree's leaves.
D'abord, je vais faire un schéma de mon nouveau site internet. First, I'm going to do an outline of my new website.
Si vous voulez mettre votre bannière sur mon site, envoyez-moi juste le code. If you want to put your banner on my site, just send me the code.
J'ai changé la disposition de mon site. I've changed my website's layout.
Le site http://esperanto.typeit.org/ a vraiment facilité ma survie sur Tatoeba. The site http://esperanto.typeit.org/ really facilitated my survival in Tatoeba.
Comment puis-je désactiver mon compte sur ce site ? How can I deactivate my account on this site?
Quelqu'un peut-il me guider dans l'utilisation de ce site ? Can someone guide me on how to use this site?
Le site du bâtiment proposé doit encore être approuvé par le conseil municipal. The proposed building site has yet to be approved by the city council.
Un site de paris en ligne laisse les usagers parier sur quelles espèces animales s'éteindront à cause de la fuite de pétrole dans le Golfe du Mexique. Gambling site lets users bet on which species will go extinct because of the oil spill in the Gulf of Mexico.
Le site du bâtiment proposé doit encore être approuvé par le conseil communal. The proposed building site has yet to be approved by the city council.
Tatoeba : Grand Frère pleurerait s'il voyait jamais notre site. Tatoeba: Big Brother would cry if he ever saw our site.
Le nettoyage du site de la centrale Fukushima Daichi pourrait prendre des années, voire des décennies. The cleanup at the Fukushima Daiichi plant could take years, possibly decades.
Ce site internet est très utile. This website is very useful.
Employé FSI : "Chef, il y a un site internet où N'IMPORTE QUI peut ajouter une phrase dans une langue étrangère !" Le président du FSI : "Comment ?! Bombardez-les !" FSI officer: "Sir, there is a website where ANYONE can add a sentence in a foreign language!". FSI president: "What?! Bomb them!".
Nous avons observé ce site industriel attentivement pendant quelques semaines. We observed this plant closely for a few weeks.
J'aimerais pouvoir écrire des centaines de phrases sur le site de Tatoeba, mais j'ai d'autres choses à faire. I would love to write hundreds of sentences on Tatoeba, but I've got things to do.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!