Примеры употребления "signal coupe-tout" во французском

<>
Personne ne travaille. Tout le monde regarde la Coupe du monde. No one is working. Everyone's watching the World Cup.
Les Pays-Bas ont gagné la Coupe du Monde 2010. The Netherlands have won the 2010 World Cup.
Il a répondu au signal que je lui ai donné. He responded to the signal I gave.
Après tout, il a réussi l'examen. After all, he succeeded in passing the exam.
Trois fois mesure et une fois coupe. Measure thrice, cut once.
Une lumière rouge est souvent utilisée comme un signal de danger. A red light is often used as a danger signal.
Vous êtes un très bon secrétaire. Si vous ne vous étiez pas occupé de tout, je n'aurais rien pu faire. Vous êtes formidable. You are a really good secretary. If you didn't take care of everything, I couldn't do anything. You are just great.
Ma copine me coupe souvent les cheveux. My girlfriend often cuts my hair.
Le train ralentit et fit beugler son signal tandis qu'il approchait le passage à niveau. The train slowed and blared its horn as it approached the railway crossing.
Termine ça et envoie tout le truc sur mon téléphone. Finish that, and then send the whole caboodle to my cellphone.
La coupe des Beatles fit sensation. The hair style of the Beatles created a sensation.
De nombreux Étasuniens ne sont pas à l'aise avec le silence, et ils ont tendance à considérer le silence dans une conversation comme un signal indiquant qu'ils doivent commencer à parler. Many Americans are uncomfortable with silence, and they tend to regard silence in a conversation as a signal that they need to start talking.
Tout ceci a changé au cours du vingtième siècle. In the course of the twentieth century all this changed.
Il est l'heure que tu ailles te coucher. Coupe la radio. It is time you went to bed. Turn off the radio.
Il nous a donné le signal pour commencer. He gave us the signal to begin.
Tout le monde ne croyait pas que ce plan était bon. Not everyone believed this plan was a good one.
Ce couteau ne coupe pas bien. This knife doesn't cut well.
Le capitaine du navire ordonna à l'opérateur radio d'envoyer un signal de détresse. The ship's captain ordered the radio operator to send a distress signal.
Comment êtes-vous venue en possession de tout cet argent ? How did you come by all this money?
Beaucoup de choses se passent, de la coupe aux lèvres. Many things happen between the cup and the lip.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!