Примеры употребления "siège" во французском

<>
Переводы: все39 seat32 headquarters2 другие переводы5
Ce siège est-il libre ? Is that seat available?
Les drapeaux du monde flottent fièrement devant le siège des Nations Unies. Flags of the world fly proudly at the United Nations headquarters.
Monte dans le siège arrière. Get in the back seat.
Les protestataires faisaient le piquet à l'extérieur du siège de la société. Protesters were picketing outside the company's headquarters.
Il a un siège au Parlement. He has a seat in the Diet.
Peux-tu réserver ce siège pour moi ? Can you save this seat for me?
Mettez-vous dans le siège de derrière. Get in the back seat.
Je donnai mon siège à la vieille dame. I gave my seat to the old lady.
Je ne pensais pas que c'était ton siège. I didn't think this was your seat.
J'ai donné mon siège à la vieille dame. I gave my seat to the old lady.
Préfèreriez-vous un siège côté fenêtre ou côté couloir ? Would you like a window seat or a seat on the aisle?
Excusez-moi, je pense que c'est mon siège. Excuse me, I think you're sitting in my seat.
J'ai demandé un siège dans le compartiment fumeur. I asked for a seat in the smoking section.
Avez-vous demandé un siège près de la fenêtre ? Did you request a seat by the window?
Cela te dérangerait-il si je changeais de siège maintenant ? Would you mind if I changed seats now?
Cela vous dérangerait-il si je changeais de siège maintenant ? Would you mind if I changed seats now?
Je voudrais un siège côté couloir, s'il vous plaît. I'd like an aisle seat, please.
Il fut assez bon pour céder son siège au vieil homme. He was so kind as to give the old man his seat.
Rosa Parks refusa de laisser son siège à un passager blanc. Rosa Parks refused to give up her seat for a white passenger.
Le prix d'un siège au premier rang est de cinq dollars. The charge for a front row seats is 5 dollars.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!