Примеры употребления "seule ombre au tableau" во французском

<>
Notre professeur de mathématiques traça un cercle au tableau. Our math teacher drew a circle on the blackboard.
Ann écrivit quelque chose au tableau. Ann wrote something on the blackboard.
J'ai copié sur mon livre de notes tout ce qu'il a écrit au tableau (noir). I copied in my notebook whatever he wrote on the blackboard.
Un jour je peindrai un grand tableau. Some day I'll paint a great picture.
Les événements à venir projettent leur ombre. Coming events cast their shadows before.
La seule chose qui compte vraiment est si oui ou non vous êtes heureux. The only thing that really matters is whether or not you are happy.
On voit un château à l'arrière-plan du tableau. There is a castle in the background of the picture.
Il a peur de son ombre. He is afraid of his own shadow.
Jane Cobb, sa secrétaire actuelle, est la seule personne au bureau qui arrive à le supporter. Jane Cobb, his present secretary, is the only person in the office who can stand him.
Quel est le but d'une pomme bleue dans ce tableau? Que tu te poses cette question-ci. What is the point of a blue apple in that painting? Your asking this very question.
Une ombre plane sur moi. There's a shadow hanging over me.
Aujourd'hui il n'est pas inhabituel pour une femme de voyager seule. Nowadays it is not unusual for a woman to travel alone.
Comment êtes-vous entré en possession de ce tableau ? How did you come by this painting?
Le souci dote souvent une petite chose d'une grande ombre. Worry often gives a small thing a large shadow.
La seule chose qui compte est que vous soyez en sécurité. The only thing that matters is that you are safe.
Veuillez regarder le tableau, tous. Look at the blackboard, everyone.
La vie n'est qu'une ombre qui marche, un pauvre acteur qui s'agite et parade une heure sur la scène, puis qu'on n'entend plus. C'est un récit raconté par un idiot, plein de bruit et de fureur, qui n'a aucun sens. Life's but a walking shadow, a poor player that struts and frets his hour upon the stage, and then is heard no more. It is a tale told by an idiot, full of sound and fury, signifying nothing.
Elle vit seule dans cette maison. She lives in this house by herself.
Il dirigea son attention vers le tableau. He turned his attention to the picture.
Et quand il était fatigué, il dormait à son ombre. And when he was tired, he would sleep in her shade.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!