Примеры употребления "servir sur un plateau" во французском

<>
Vous voulez un plateau avec ? Do you want a tray with that?
Il s'est balancé sur un rondin. He balanced himself on a log.
Je suis monté sur un vélo, et j'ai poursuivi le voleur. I got on a bicycle and chased after the thief.
J'ai noté son adresse sur un papier. I put down his address on paper.
Je suis tombé sur un ami dans le bus. I ran into a friend on the bus.
As-tu besoin d'autant de licences que tu as de systèmes d'exploitation installés sur un PC ayant un multi-boot ? Do you need as many licenses as you have operating systems installed in a multi-boot PC?
Elle était fatiguée, et s'est appuyée sur un pommier. She was worn out, and leaned against the apple tree.
Peux-tu te tenir debout sur un seul pied en fermant les yeux pendant une minute ? Can you keep standing on one of your legs with closed eyes for a minute?
On dit qu'il a beaucoup d'argent planqué sur un compte en Suisse. It's rumored that he has a lot of money stashed away in a Swiss bank account.
Il a été classé quatrième sur un total de 56 coureurs. He ranked fourth on a total of 56 runners.
Je suis tombée sur un de mes vieux amis à la fête de l'autre jour. I ran into an old friend of mine at the party the other day.
Il est sur un nuage après cette bonne nouvelle. He's on top of the world after hearing the good news.
Un esprit universel est quelqu'un qui en connaît un paquet sur un tas de trucs. A polymath is someone who knows a whole lot about a whole lot.
Es-tu déjà monté sur un cheval ? Have you ever ridden a horse?
"Laisse-moi te demander quelque chose, papa," commença-t-elle, sur un ton d'exaspération patiemment contrôlée que tout parent expérimenté connaît. "Let me ask you something, Dad," she began, in a tone of patiently controlled exasperation that every experienced parent is familiar with.
Il travaille sur un nouveau roman. He is working on a new novel.
Ils s'assirent sur un banc dans le parc. They sat on a bench in the park.
Les kakis sont hautement nutritifs et un mets très délicat, mais de temps à autre, vous tombez sur un qui est amer. Persimmons are highly nutritious and a great delicacy, but sometimes you get a sour one.
Je me suis coupé la main droite sur un bout de verre. I cut my right hand on a piece of glass.
Je suis tombé sur un vieil ami à moi dans le train. I came upon an old friend of mine on the train.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!