Примеры употребления "services aux enfants" во французском

<>
J'aime faire des tours de magie aux enfants, mais parfois ça tombe à plat. I like to perform magic tricks for kids, but they sometimes fall flat.
Les conducteurs doivent faire attention aux enfants qui traversent la route. Drivers must look out for children crossing the road.
Le tonnerre fit peur aux enfants. The thunder scared the children.
La mère, affairée, dit aux enfants de déguerpir. The busy mother told the children to run along.
Pense aux enfants ! Think about the children!
Les films d'horreur font peur aux enfants. Scary movies will frighten the children.
Dis aux enfants d'aller se coucher. Send the kids to bed.
Je racontai une histoire amusante aux enfants. I told an amusing story to the children.
On devrait apprendre aux enfants à partager. Children should be taught to share.
Pensez-vous que la télévision fasse du mal aux enfants ? Do you think television does children harm?
Il a raconté aux enfants ses aventures en Afrique. He told the children about his adventures in Africa.
Cette émission télé est destinée aux enfants. This TV show is aimed at children.
Elle a lu une histoire amusante aux enfants. She read an amusing story to the children.
J'ai enjoint aux enfants de se tenir tranquilles, mais ils ont continué à faire du bruit. I told the children to be quiet, but they just kept on being noisy.
Son plaisir est d'enseigner aux enfants. Her delight consists of teaching children.
Penses-tu que la télévision fasse du mal aux enfants ? Do you think television does children harm?
Les catégories IMC (en sous-poids, en surpoids ou obèse) de la grille de correspondance type ne conviennent pas aux athlètes, aux enfants, aux personnes âgées et aux personnes atteintes d'incapacité. BMI categories (underweight, overweight or obese) from general reading table are inappropriate for athletes, children, the elderly, and the infirm.
Un essaim de frelons s'en prit aux enfants. A cloud of hornets set at the children.
On ne devrait pas donner aux enfants plus d'argent qu'ils en ont besoin. Children should not be given more money than is needed.
Ce film convient aux enfants. This movie is suitable for children.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!