Примеры употребления "service exprès" во французском

<>
Peux-tu me rendre un service ? Could you do me a favor?
Tu l'as fait exprès ! You did this intentionally!
Pourrais-tu me rendre un service s'il te plaît ? Could you do me a favour please?
S'il vous plaît envoyez la lettre en exprès. Please send the letter by express.
Je suis désolé de dire ça, mais le service n'est pas très bon. I'm sorry to say, but the service isn't very good.
Ce garçon a fait exprès de frapper son fils. That boy hit her child on purpose.
L'officier de police de service sentit un vieil homme s'approcher derrière lui. The police officer on duty sensed an elderly man coming up behind him.
Il fit exprès de ne pas répondre à la question. He didn't answer the question on purpose.
La nourriture est excellente et il en va de même du service. The food is very good and the same is true of the service.
As-tu cassé la fenêtre exprès ou par accident ? Did you break the window on purpose or by accident?
On dirait que le chef de service aime abuser de son autorité. The section chief seems to like abusing his authority.
Il ne répondit pas, exprès, à la question. He didn't answer the question on purpose.
Le service météorologique a émis un avis de tempête. The weather service has issued a severe weather warning.
Il a fait exprès de se tromper. He made a mistake on purpose.
Un peu plus tôt ce soir, j'ai reçu un appel extraordinairement élégant du Sénateur McCain. Le Sénateur McCain a combattu longuement et durement dans cette campagne. Et il a combattu plus longtemps et durement encore pour le pays qu'il aime. Il a enduré des sacrifices pour l'Amérique que la plupart d'entre nous ne peuvent commencer à imaginer. Nous nous portons mieux grâce au service rendu par ce leader, brave et désintéressé. A little bit earlier this evening, I received an extraordinarily gracious call from Senator McCain. Senator McCain fought long and hard in this campaign. And he's fought even longer and harder for the country that he loves. He has endured sacrifices for America that most of us cannot begin to imagine. We are better off for the service rendered by this brave and selfless leader.
Susan cassa le plat exprès pour montrer sa colère. Susan broke the dish on purpose to show her anger.
M. Joel est actuellement de service. Mr Joel is now on duty.
Elle a fait exprès de casser la vitre. She broke the window on purpose.
Il est en service. He is in service.
Je n'ai pas fait par exprès ! I didn't mean to!
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!