Примеры употребления "service du chiffre" во французском

<>
Mettez votre CV dans l'enveloppe et adressez-le au service du personnel. Enclose your resume in this envelope and submit it to the personnel department.
Tom et Marie ont une vingtaine d'enfants, mais ils ne sont pas certains du chiffre exact. Tom and Mary have about 20 children, but they're not quite sure of the exact number.
Allo, est-ce le service du personnel ? Hello, is this the personnel department?
J'ai fait le plein de ma voiture à la station service du coin. I had my car filled up at the service station at the corner.
Peux-tu me rendre un service ? Could you do me a favor?
Pourrais-tu me donner un chiffre approximatif ? Could you give me a ball-park figure?
Pourrais-tu me rendre un service s'il te plaît ? Could you do me a favour please?
C'est un chiffre magique. It's a magic number.
Je suis désolé de dire ça, mais le service n'est pas très bon. I'm sorry to say, but the service isn't very good.
Vous savez que la ville de Paris enregistre 28 bâtards sur un chiffre de 100 naissances. You know that in the city of Paris, 28 bastards are registered for every 100 births.
L'officier de police de service sentit un vieil homme s'approcher derrière lui. The police officer on duty sensed an elderly man coming up behind him.
Le sept est parfois considéré comme un chiffre porte-bonheur. Seven is sometimes considered a lucky number.
La nourriture est excellente et il en va de même du service. The food is very good and the same is true of the service.
Nombreux sont ceux qui considèrent le sept comme chiffre de chance. Many consider seven to be a lucky number.
On dirait que le chef de service aime abuser de son autorité. The section chief seems to like abusing his authority.
La production d'automobiles a cette année atteint le chiffre record d'un million de véhicules. Car production in that year reached a record 10 million vehicles.
Le service météorologique a émis un avis de tempête. The weather service has issued a severe weather warning.
Certains croient que le sept est chiffre chanceux. Some people believe that seven is a lucky number.
Un peu plus tôt ce soir, j'ai reçu un appel extraordinairement élégant du Sénateur McCain. Le Sénateur McCain a combattu longuement et durement dans cette campagne. Et il a combattu plus longtemps et durement encore pour le pays qu'il aime. Il a enduré des sacrifices pour l'Amérique que la plupart d'entre nous ne peuvent commencer à imaginer. Nous nous portons mieux grâce au service rendu par ce leader, brave et désintéressé. A little bit earlier this evening, I received an extraordinarily gracious call from Senator McCain. Senator McCain fought long and hard in this campaign. And he's fought even longer and harder for the country that he loves. He has endured sacrifices for America that most of us cannot begin to imagine. We are better off for the service rendered by this brave and selfless leader.
Sept est un chiffre porte-bonheur. Seven is a lucky number.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!