Примеры употребления "service d'assistance téléphonique" во французском

<>
Peux-tu me rendre un service ? Could you do me a favor?
Le code téléphonique pour l'Italie est +39. The country code for Italy is +39.
Pourrais-tu me rendre un service s'il te plaît ? Could you do me a favour please?
La signification des communications peut inclure les lettres, magasines et journaux d'informations, radio et télévision commerciales, et marché téléphonique, aussi bien que les catalogues. The means of communication can include letters, magazine and newspaper advertisements, radio and television commercials, and telephone marketing, as well as catalogs.
Je suis désolé de dire ça, mais le service n'est pas très bon. I'm sorry to say, but the service isn't very good.
Y a-t-il une cabine téléphonique près d'ici ? Is there a public phone around here?
L'officier de police de service sentit un vieil homme s'approcher derrière lui. The police officer on duty sensed an elderly man coming up behind him.
Tom n'est pas listé dans l'annuaire téléphonique. Tom isn't listed in the phone book.
La nourriture est excellente et il en va de même du service. The food is very good and the same is true of the service.
Où se trouve la cabine téléphonique la plus proche ? Where's the nearest telephone booth?
On dirait que le chef de service aime abuser de son autorité. The section chief seems to like abusing his authority.
L'opérateur téléphonique m'a coupé le mois dernier. The phone company cut me off last month.
Le service météorologique a émis un avis de tempête. The weather service has issued a severe weather warning.
Il attend un appel téléphonique. He is waiting for a telephone call.
Un peu plus tôt ce soir, j'ai reçu un appel extraordinairement élégant du Sénateur McCain. Le Sénateur McCain a combattu longuement et durement dans cette campagne. Et il a combattu plus longtemps et durement encore pour le pays qu'il aime. Il a enduré des sacrifices pour l'Amérique que la plupart d'entre nous ne peuvent commencer à imaginer. Nous nous portons mieux grâce au service rendu par ce leader, brave et désintéressé. A little bit earlier this evening, I received an extraordinarily gracious call from Senator McCain. Senator McCain fought long and hard in this campaign. And he's fought even longer and harder for the country that he loves. He has endured sacrifices for America that most of us cannot begin to imagine. We are better off for the service rendered by this brave and selfless leader.
Il a été surpris de la facture téléphonique pour l'appel longue distance. He was surprised at the long-distance phone bill.
M. Joel est actuellement de service. Mr Joel is now on duty.
L'ingénieur grimpa le long du poteau téléphonique. The engineer climbed the telephone pole.
Il est en service. He is in service.
Où puis-je avoir une carte téléphonique ? Where can I get a telephone card?
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!