Примеры употребления "serment du test" во французском

<>
Je ne peux pas demander les résultats du test car j'ai peur de les entendre. I can't ask for the test results. I'm terrified to hear them.
Elle est anxieuse pour les résultats du test de son fils. She is anxious about the results of her son's test.
Quel fut le résultat du test de Marie ? What was the result of Mary's test?
Nous avons parlé du test d'hier. We talked about yesterday's test.
En ce qui me concerne, je ne suis guère satisfait du résultat du test de l'autre jour. As for me, I am not satisfied with the result of the examination the other day.
Tom sembla anxieux des résultats du test d'anglais. Tom looked worried about the result of an English test.
Il m'a posé quelques questions à propos du test de maths. He asked me some questions about the math test.
Tom semble préoccupé du résultat du test d'anglais. Tom looked worried about the result of an English test.
C'était un test si difficile que nous n'avons pas eu le temps de finir. It was such a hard test that we did not have time to finish.
Il a prêté serment en tant que maire. He was sworn in as mayor.
Tu n'as qu'à bien étudier et tu passeras le test. You have only to study hard, and you will pass the test.
Certains médecins sont en faveur de l'euthanasie tandis que d'autres croient que cela va à l'encontre du serment d'Hippocrate. Some doctors are in favor of euthanasia while others believe it goes against the Hippocratic oath.
Mademoiselle Klein fait passer un test chaque vendredi. Miss Klein gives a test every Friday.
Les docteurs font le serment de ne blesser personne. Doctors take an oath not to harm anyone.
J'ai passé le test haut la main. I passed the test with flying colors.
Avec chaque serment rompu, tu rapproches un peu plus notre idéal de la destruction. With every broken vow, you bring our ideal closer to destruction.
J'ai passé un test en japonais. I passed a test in Japanese.
Le médecin a violé son serment d'Hippocrate. The doctor broke the Hippocratic Oath.
Je dois repasser le test. I have to take the test again.
Et quand le premier musulman américain a été récemment élu au Congrès, il a prêté serment de défendre notre constitution en utilisant le même Coran sacré que l'un de nos pères fondateurs - Thomas Jefferson - conservait dans sa bibliothèque personnelle. And when the first Muslim-American was recently elected to Congress, he took the oath to defend our Constitution using the same Holy Koran that one of our Founding Fathers – Thomas Jefferson – kept in his personal library.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!