Примеры употребления "sens moral" во французском

<>
Il manque de sens moral. He lacks moral sense.
Un bébé n'a pas de sens moral. A baby has no moral compass.
Si les spectateurs se moquaient de l'autre équipe, cela affaiblirait leur moral. If the spectators made fun of the other team, then it would weaken their morale.
Son discours n'avait aucun sens pour moi. His speech made no sense to me.
Serait-il moral de sacrifier une personne pour en sauver plusieurs ? Would it be ethical to sacrifice one person to save many?
Connaissez-vous le sens de ce mot ? Do you know the meaning of this word?
Il avait le moral. He was in good spirits.
Tu ne sens pas la maison trembler ? Don't you feel the house shaking?
Il n'existe aucun fait dont on puisse dériver un devoir moral. There is no fact from which a moral ought can be derived.
Danny n'a pas le sens de la beauté. Danny has no sense of beauty.
Il a le moral très bas. He's feeling really low.
N'as-tu donc pas le sens de la justice ? Don't you have a sense of justice?
C'est un conte moral. It's a cautionary tale.
Quelle est le sens de cela ? What's the meaning of that?
Il n'existe aucun fait dont provienne un devoir moral. There is no fact from which a moral ought can be derived.
Tu sens si bon. You smell so nice.
Ce n'est pas une question d'abattement fiscal mais d'abattement moral. It's not a question of tax allowance but of moral exhaustion.
La pauvreté est, dans un sens, une bénédiction. Poverty is, in a sense, a blessing.
J'affirme, en pesant mes termes, que la religion chrétienne, telle qu'elle est établie dans ses églises, fut et demeure le principal ennemi du progrès moral dans le monde. I say quite deliberately that the Christian religion, as organized in its churches, has been and still is the principal enemy of moral progress in the world.
Il a assez de bon sens pour ne pas y aller seul. He knows better than to go there alone.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!