Примеры употребления "sens interdit" во французском

<>
Son discours n'avait aucun sens pour moi. His speech made no sense to me.
Il est maintenant interdit de fumer sur tous les vols intérieurs. Smoking is now banned on all domestic plane flights.
Connaissez-vous le sens de ce mot ? Do you know the meaning of this word?
Les peintres et sculpteurs sous les Nazis représentaient souvent le nu, mais il leur était interdit de montrer un quelconque défaut physique. Painters and sculptors under the Nazis often depicted the nude, but they were forbidden to show any bodily imperfections.
Tu ne sens pas la maison trembler ? Don't you feel the house shaking?
Il est interdit de nourrir les pigeons. Feeding pigeons is prohibited.
Danny n'a pas le sens de la beauté. Danny has no sense of beauty.
L'alcool est interdit sur le campus. No alcohol is allowed on campus.
N'as-tu donc pas le sens de la justice ? Don't you have a sense of justice?
Chaque religion interdit le meurtre. Every religion prohibits murder.
Quelle est le sens de cela ? What's the meaning of that?
Il est interdit que les enfants fument. Children are prohibited from smoking.
Tu sens si bon. You smell so nice.
Il est interdit d'utiliser ces informations à des fins commerciales. It's forbidden to use this information commercially.
La pauvreté est, dans un sens, une bénédiction. Poverty is, in a sense, a blessing.
Le médecin m'a interdit de prendre part au marathon. The doctor forbade me to take part in the marathon.
Il a assez de bon sens pour ne pas y aller seul. He knows better than to go there alone.
Fumer est interdit dans le train. Smoking is prohibited on the train.
Un bébé n'a pas de sens moral. A baby has no moral compass.
Il est interdit de discuter dans la bibliothèque. Talking in the library is not allowed.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!