Примеры употребления "sens étroit" во французском

<>
Son discours n'avait aucun sens pour moi. His speech made no sense to me.
Celui qui emprunte le chemin droit et étroit doit résister aux tentations de toutes sortes. He who walks the straight and narrow path must resist temptations of all sorts.
Connaissez-vous le sens de ce mot ? Do you know the meaning of this word?
Ils ont marché le long d'un chemin étroit. They walked along a narrow path.
Tu ne sens pas la maison trembler ? Don't you feel the house shaking?
Je suis dans un endroit étroit. I am in a tight place.
Danny n'a pas le sens de la beauté. Danny has no sense of beauty.
Celui qui porte un soulier sait mieux que quiconque où il est trop étroit. The wearer knows best where the shoe pinches.
N'as-tu donc pas le sens de la justice ? Don't you have a sense of justice?
Un étroit chemin court le long de la falaise. There is a narrow path running along by the cliff.
Quelle est le sens de cela ? What's the meaning of that?
Son point de vue est étroit. Her viewpoint is limited.
Tu sens si bon. You smell so nice.
La pauvreté est, dans un sens, une bénédiction. Poverty is, in a sense, a blessing.
Il a assez de bon sens pour ne pas y aller seul. He knows better than to go there alone.
Un bébé n'a pas de sens moral. A baby has no moral compass.
Même si tes phrases étaient effectivement vides de sens, au moins tu as la chance de savoir faire de belles phrases. Even if your sentences were actually senseless, you at least have the luck to be able to form beautiful sentences.
Ce mot a un double sens. This word has a double meaning.
Ça n'a aucun sens. That doesn't make sense.
Tu ferais mieux de consulter un dictionnaire quand tu ne connais pas le sens d'un mot. You had better consult a dictionary when you don't know the meaning of a word.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!