Примеры употребления "se vend bien" во французском

<>
Son nouveau disque se vend bien. His new record sells well.
Le mobilier fait avec de bons matériaux se vend bien. Furniture made of good materials sells well.
Sais-tu quel livre se vend bien en ce moment ? Do you know which book sells well now?
Savez-vous quel livre se vend bien en ce moment ? Do you know which book sells well now?
Il se vend plus d'un million de Bibles chaque année. The Bible sells more than one million copies every year.
Une bouteille d'eau se vend pour 5 francs dans le Parc des Bastions ! A bottle of water goes for 5 francs in Bastions Park!
Les romans de fiction se vendent mieux que la réalité. En fait, la réalité ne se vend pas du tout. Fiction novels sell better than reality. In fact, reality doesn't sell at all.
Ce livre se vend comme des petits pains. This book is selling like hotcakes.
Cette échoppe vend de vieux livres. This store sells old books.
Bien que blessés, ils continuèrent de se battre. Though wounded, they continued to fight.
Un bavard vend toujours la mèche et met en péril les intérêts des autres. A talkative person is always letting the cat out of the bag and jeopardizing the interests of others.
Les Français sont vraiment un peuple bizarre : parmi ceux qui lisent cette phrase, un sur deux va vérifier si l'espace avant le double point est bien fine et insécable. The French are a really strange people: every other person who reads this sentence will check if the space before the colon is really thin and non-breaking.
Il vend des légumes dans ce magasin. He deals in vegetables at that shop.
Tu es très concis et tu serres bien le sujet. You are always very concise and very much to the point.
On ne vend ici que des chaussures pour dames. Only girls' shoes are sold here.
Cette source chaude te fera du bien. The hot spring will do you good.
On vend ici plusieurs thés. Several teas are sold here.
Je suis désolé mais je ne comprends pas bien l'anglais. I'm sorry, but I don't understand English well.
Un pays neutre, c'est un pays qui ne vend pas d'arme à un pays en guerre, sauf si on paie comptant. A neutral country is a country that doesn't sell weapons to a warring country, unless you pay cash.
Quatre ou cinq stylos dans sa poche de chemise, ça trahit bien un binoclard. Four or five pens in one's shirt pocket is a dead giveaway for a nerd.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!