Примеры употребления "se traduire" во французском

<>
Savez-vous traduire depuis l'anglais en japonais ? Can you translate English into Japanese?
On dirait que traduire n'est pas devenu très plaisant. It feels like translating has not become very enjoyable.
Traduire les langues est très difficile. Translating languages is very difficult.
Les deux tiers du temps, je suis dans le coin à traduire des phrases ou à en ajouter de nouvelles. Two thirds of the time I'm around translating sentences or adding new ones.
Avec Tatoeba en version Android, on pourra traduire Flaubert tout en faisant l'amour, ouvrant ainsi la voie à des niveaux de plaisir jusqu'alors inexplorés... With the Android version of Tatoeba, we'll be able to translate Flaubert while making love, opening the path to so far unexplored levels of pleasure.
Je préférerais n'enrôler des gens que pour traduire dans leur langue maternelle. I would prefer to only hire people to translate into their native language.
Si tu peux traduire le sujet et l'objet, après ce n'est pas très difficile. If you can translate the subject and object then after that it isn't so difficult.
Je comprends la phrase mais me trouve dans l'incapacité de la traduire. I understand the sentence, but I'm not able to translate it.
Traduire ce texte sera très facile. Translate this text will be very easy.
Veuillez m'excuser de ne pas avoir compris. Peut-être pouvez-vous traduire cela dans l'une des langues suivantes : Excuse me, please. I didn't understand that. Can you maybe translate it into one of the following languages:
Beaucoup a déjà été dit sur la difficulté de traduire de la poésie. Much has already been said about the difficulty of translating poetry.
T'as pas les couilles de traduire cette phrase. You haven't got the balls to translate this sentence.
Veuillez traduire ce texte japonais en français. Please translate this Japanese text into French.
Je pense que vous vouliez ajouter une traduction à cette phrase, au lieu de cela vous venez d'ajouter un commentaire, pour traduire une phrase il vous suffit de cliquer sur ce bouton. I think that you wanted to add a translation of the sentence where you posted a comment. To translate a sentence, just click on this button.
On ne finit jamais de traduire des phrases sur Tatoeba. You'll never finish translating sentences on Tatoeba.
Vous pouvez ajouter des phrases que vous ne savez pas comment traduire. You can add sentences that you do not know how to translate.
Est-ce que les ordinateurs peuvent traduire les œuvres littéraires ? Can computers actually translate literary works?
Merci beaucoup pour le lien, j'aime traduire et apprendre les langues ! Thanks a lot for the link, I love translating and learning languages!
Il est difficile de traduire un poème dans une langue étrangère. It is difficult to translate a poem into another language.
J'ai le sentiment que traduire est devenu très déplaisant. I feel like translating has become very unenjoyable.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!