Примеры употребления "se survivre" во французском

<>
Les petites affaires (entreprises) devront se serrer la ceinture pour survivre. Small businesses will have to tighten their belts to survive.
C'est un miracle que vous ayez pu survivre. It's a miracle that you were able to survive.
Rien au monde n'est plus fort que la volonté de survivre. Nothing in the world is stronger than the will to survive.
Je ne peux pas survivre sans air conditionné durant l'été. I can't survive without air conditioning in the summer.
Les journaux papiers vont-ils survivre ? Will newspapers be able to survive?
C'est un miracle que tu aies pu survivre. It's a miracle that you were able to survive.
Quoi ? Tout ce que j'ai, c'est une petite soupe et du céleri ? Je ne suis pas un moine Zen, je ne peux pas survivre à un régime d'austérité comme celui-ci. What? A little soup and celery is all I get? I'm not a Zen monk. I can't survive on an austerity diet like this.
Lors des sécheresses, les fermiers sont à peine en mesure de survivre. During droughts, farmers are barely able to eke out a living.
C'est très difficile de survivre dans une grande ville comme Tokyo sans s'endetter. It's really difficult to survive in a big city like Tokyo without endebting oneself.
Elle est tellement têtue. Je parie que si elle est jamais réincarnée, elle sera une bactérie capable de survivre dans le vide sidéral. She's so stubborn. I bet if she ever gets reincarnated, she'd be a bacteria capable of living in empty space.
Pour survivre en milieu hostile, il faut savoir improviser et faire preuve de ténacité. To survive in a hostile environment, one must be able to improvize and be tenacious.
C'est un miracle que j'aie pu survivre au cancer. It's a miracle that I've got over cancer.
Adaptation est la clé pour survivre. Adaptation is the key to survival.
Sans eau, les êtres humains ne pourraient pas survivre. If it were not for water, humans could not survive.
Un poète peut survivre à tout sauf à une erreur d'impression. A poet can survive everything but a misprint.
Si vous considérez l'objectif de l'hibernation, je pense que c'est la réponse des animaux qui essaient de survivre d'une manière ou d'une autre à la saison hivernale avec son manque de nourriture. If you consider the objective of hibernation, I think it's the response of animals trying to somehow survive the winter season with its lack of food.
Une librairie à cet endroit ne ferait pas assez d'argent pour survivre. A bookstore in that location wouldn't make enough money to survive.
S'il donne un rein, il peut survivre avec l'autre. If he donates a kidney, he can survive with the other one.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!