Примеры употребления "se surprendre" во французском

<>
Je les ai surprises la main dans le sac. I caught them in the act.
Je les ai surpris la main dans le sac. I caught them in the act.
Ça m'a surpris, je ne savais pas quoi faire. It caught me off guard, I didn't know what to do.
Quand tu me surprends, tu me mets vraiment sur la sellette. When you catch me off guard, it really puts me on the spot.
Je fus surpris par la pluie en rentrant à la maison. I was caught in the rain on my way home.
Je l'ai surpris en train de voler de l'argent. I caught him stealing the money.
L'enseignant a surpris l'étudiant en train de tricher pendant l'examen. The teacher caught the student cheating on the examination.
Tom fut surpris alors qu'il tentait de se faufiler hors de la chambre. Tom was caught sneaking out of the room.
Tom a surpris Mary en train de voler de son argent dans la caisse. Tom caught Mary stealing his money from the cash register.
Hier, j'ai été pris par surprise par une averse en revenant de l'école. Yesterday I was caught in a shower on my way home from school.
Se surprendre, s'étonner, c'est commencer à comprendre. To be surprised, to wonder, is to begin to understand.
Nous avons trouvé des manières intéressantes de la surprendre à son anniversaire. We came up with some interesting ways to surprise her on her birthday.
Tout sournois que tu sois, tu ne peux jamais te surprendre toi-même. No matter how sneaky you are, you can never surprise yourself.
Mary, cette salope, s'était dissimulée derrière un gros mot pour surprendre Tom. Mary, this bitch, was hiding behind a big word, to surprise Tom.
Je ne voulais pas vous surprendre. I didn't want to surprise you.
Je ne voulais pas te surprendre. I didn't want to surprise you.
Toute sournoise que tu sois, tu ne peux jamais te surprendre toi-même. No matter how sneaky you are, you can never surprise yourself.
Il tendit le cou dans l'espoir de surprendre ce qu'ils chuchotaient. He craned his neck a bit in hopes of hearing what they were whispering.
Au risque de vous surprendre, il m'arrive de travailler. At the risk of surprising you, I happen to work.
Je veux le surprendre. I want to surprise him.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!