Примеры употребления "se soumettre à la critique" во французском

<>
On devrait toujours se soumettre à la loi. We should always obey laws.
Accepter les normes des autres, c'est se soumettre à leur pouvoir. Accepting the other's norms is submitting to the other's power.
La plupart des écrivains sont sensibles à la critique. Most writers are sensitive to criticism.
Il est très sensible à la critique. He is very sensitive to criticism.
Ne soyez pas si sensible à la critique. Don't be so sensitive to criticism.
Vous êtes trop sensible à la critique. You are too sensitive to criticism.
Il est sensible à la critique. He is sensitive to criticism.
Tu es trop sensible à la critique. You are too sensitive to criticism.
En général, les élites sont insensibles à la critique. On the whole, the elite are not sensitive to criticism.
Les musiciens sont généralement sensibles à la critique. Musicians are usually sensitive to criticism.
Une résolution spéciale à soumettre à une réunion générale peut être amendée par une résolution ordinaire. A special resolution to be proposed at a general meeting may be amended by ordinary resolution.
La critique fut incisive mais juste. The criticism was trenchant but fair.
Il était assez fort pour aider son père à la ferme. He was strong enough to help his father on the farm.
La critique a été incisive mais juste. The criticism was trenchant but fair.
Hier, je l'ai croisée à la gare. Yesterday I ran across her at the station.
Il évite bien la critique, mais il ne la reçoit pas. He can dish it out, but he can't take it.
Il tenait les envahisseurs à distance à la mitrailleuse. He kept the invaders at bay with a machine gun.
Le film a été accueilli de manière mitigée par la critique. The movie received mixed reviews.
Dois-je me rendre à la fête ? Do I have to go to the party?
Tom ne croit pas à la vie après la mort. Tom doesn't believe in life after death.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!