Примеры употребления "se servir de pont" во французском

<>
Il m'a montré comment se servir de son appareil photo. He showed me how to use this camera.
Mais ça ne l'empêcha pas de se servir de son cerveau et de présenter ses idées à des congrès de physique dans le monde entier. But this did not stop him from using his mind and presenting his ideas at physics meetings around the world.
Le bébé ne sait pas encore se servir d'une cuillère. The baby cannot use a spoon yet.
Servir de préférence frais. Best served chilled.
Lucy ne sait pas se servir des baguettes. Lucy cannot use chopsticks.
Tu peux te servir de ma machine à écrire. You may use my typewriter.
À six ans il avait appris à se servir d’une machine à écrire et dit au maître qu’il n’avait pas besoin d’apprendre à écrire à la main ! At the age of six he had learned to use the typewriter and told the teacher that he did not need to learn to write by hand.
Tu peux te servir de mon dictionnaire. You may use my dictionary.
L'Homme est le seul animal à pouvoir se servir du feu. Man is the only animal that can use fire.
Tu peux te servir de la tarte aux pommes. Je l'ai confectionnée pour toi. Please help yourself to some apple pie. I baked it for you.
J'ai trouvé difficile de me servir de la machine. I found it difficult to use the machine.
L'eau atteignit la poutre du pont en un instant. The water came up to the bridge girder in a second.
Fais-la servir ! Let her wait!
Ces politiciens veulent construire un pont vers nulle part. These politicians want to build a bridge to nowhere.
Qui veut réellement servir à l’émancipation de l’humanité doit avoir le courage de regarder la vérité en face, même si celle-ci est cruelle. Anyone who really wishes to apply themselves to the freedom of mankind must have the courage to face the truth, regardless how bitter it may be.
Quelle longueur fait ce pont ? How long is this bridge?
Veuillez vous servir des biscuits. Please help yourself to the cookies.
De quelle longueur est ce pont ? How long is the bridge?
N'hésitez pas à vous servir dans le réfrigérateur, s'il vous plaît. Please feel free to have anything in the fridge.
Ce pont est encore plus beau vu du ciel. Seen from the sky, the bridge appears more beautiful.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!