Примеры употребления "se serrer les coudes" во французском

<>
Elle posa les coudes sur les genoux. She put her elbows on her knees.
Les petites affaires (entreprises) devront se serrer la ceinture pour survivre. Small businesses will have to tighten their belts to survive.
Nancy posa ses coudes sur les genoux. Nancy put her elbows on her knees.
On dit que la Chine joue des coudes dans les mers du Sud. China is said to be playing hardball in the Southern Seas.
Il joua des coudes pour se frayer un passage au milieu de la foule He elbowed his way through the crowd.
Vous pensiez à quoi en laissant les loyalistes dans le château ? What do you think you're doing letting the loyalists into the castle?
Le Mahjong est un des jeux les plus intéressants. Mahjong is one of the most interesting games.
Nous avons les mêmes problèmes que toi. We have the same problems as you.
Il est temps de se concentrer sur les affaires. It's time to get down to business.
Je n'aime pas les bords mal coupés. I don't like raw cut edges.
Il tenait les envahisseurs à distance à la mitrailleuse. He kept the invaders at bay with a machine gun.
Je les vis ensemble à plusieurs occasions. I saw the two together on several occasions.
Je vous montrerai les alentours au retour. I will show you around in return.
Y a-t-il des marchés ou des supermarchés près d'ici ? Est-ce pratique pour acheter les objets de la vie quotidienne ? Are there any markets or supermarkets around here? Is it convenient for daily shopping?
Les Français sont vraiment un peuple bizarre : parmi ceux qui lisent cette phrase, un sur deux va vérifier si l'espace avant le double point est bien fine et insécable. The French are a really strange people: every other person who reads this sentence will check if the space before the colon is really thin and non-breaking.
L'automne arriva et les feuilles se mirent à tomber. Autumn came and the leaves started to fall.
Les oiseaux chantent. The birds are singing.
Les garçons ont tendance à regarder de haut leurs jeunes sœurs. Boys tend to look down on their younger sisters.
La distance entre les étoiles se mesure en années-lumière. The distance between stars is measured in light years.
L'hamamélis de Virginie resserre les pores sans dessécher la peau. Witch hazel tightens pores without drying skin.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!