Примеры употребления "se rester dans le doute" во французском

<>
Dans le doute, abstiens-toi When in doubt, forbear
Le doute est entièrement absent de son esprit. Doubt is entirely absent from his mind.
Combien de temps comptes-tu rester dans ce pays ? How long do you plan to stay in this country?
Vous pensiez à quoi en laissant les loyalistes dans le château ? What do you think you're doing letting the loyalists into the castle?
Cela ne laisse aucune place pour le doute. That leaves no room for doubt.
Je vais rester dans cette ville. I plan to stay in the city.
« Est-ce de l'arabe ? » « Non, c'est du ouïghour — une langue parlée dans le Nord-Ouest de la Chine. » "Is this Arabic?" "No, it's Uyghur - a language that's spoken in northwestern China."
Il n'y a plus de place pour le doute. There is no longer room for doubt.
C'est le genre de jour où tu voudrais rester dans ta chambre. It's the sort of day when you'd like to stay in bed.
Il a lancé sa ligne dans le lac. He cast his line into the lake.
Je ferai de mon mieux pour rester dans tes faveurs, afin d'éviter d'être coupé en deux par cette langue acerbe qui est la tienne. I'll try to stay on your good side, lest I get cut in two by that acerbic tongue of yours.
Du bambou pousse dans le jardin. There's bamboo growing in the garden.
Nous sommes allés dans le parc, pour jouer. We went to the park to play.
Nous pouvons voir beaucoup d'étoiles dans le ciel l'été. We can see a lot of stars at night in summer.
Il y avait un énorme embouteillage dans le centre-ville de Kyoto. There was an enormous traffic jam in downtown Kyoto.
De nombreux enfants jouaient dans le parc. Many children were playing in the park.
Fais gaffe aux voleurs dans le coin. Watch out for thieves around here.
Ma grand-mère vit dans le pays. My grandmother lives in the country.
Il n'y a presque pas d'eau dans le seau. There's almost no water in the bucket.
Robert Deniro a fait une brève apparition dans le film. Robert Deniro made a cameo appearance in the movie.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!