Примеры употребления "se rendit" во французском с переводом "go"

<>
Enfin, elle se rendit en Amérique. Lastly, she went to America.
Il se rendit chez le dentiste. He went to the dentist.
Elle se rendit avec lui au cinéma. She went with him to the movies.
Elle se rendit au musée en taxi. She went to the museum by taxi.
Il se rendit de l'autre côté. He went over to the other side.
Elle se rendit au zoo avec lui. She went with him to the zoo.
Elle se rendit à l'hôpital en taxi. She went to the hospital by taxi.
Elle se rendit à Paris pour étudier la musique. She went to Paris to study music.
Il se rendit à Paris pour la première fois. He went to Paris for the first time.
Il ne se rendit pas vraiment à l'église. He didn't really go to the church.
Bien que malade, il se rendit à l'école. Even though he was sick, he went to school.
Elle se rendit en Italie pour étudier la musique. She went to Italy for the purpose of studying music.
Il se rendit au magasin pour acheter des oranges. He went to the store to buy some oranges.
Il était malade, mais il se rendit à l'école. He was sick, but he went to school.
Elle se rendit à l'aéroport pour lui faire ses adieux. She went to the airport to see him off.
Elle se rendit à la gare pour lui faire ses adieux. She went to the station to see him off.
Après la partie, il se rendit directement chez lui pour nourrir son chien. After the game, he went straight home to feed his dog.
Il se rendit au magasin juste alors que celui-ci était sur le point de fermer. He went to the store just as it was going to close.
Lui et un collègue, qui se rendit plus tard en Chine, traduisirent le Nouveau Testament en chinois. He and a colleague who went to China later translated The New Testament into Chinese.
Lui et un collègue, qui se rendit en Chine, traduisirent plus tard le Nouveau Testament en chinois. He and a colleague who went to China later translated The New Testament into Chinese.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!