Примеры употребления "se remit" во французском

<>
Elle se remit de sa longue maladie. She recovered from her long illness.
Je me suis remis de ma maladie. I recovered from my illness.
Nous nous y sommes remis toute de suite après le dîner. We started it again right after dinner.
Le patient se remet de sa maladie. The patient is recovering from his illness.
Il s'est remis de son mauvais rhume. He has recovered from his bad cold.
Cela prendra-t-il du temps de se remettre ? Will it take long to recover?
Le patient va bientôt se remettre de sa maladie. The patient will soon recover from his illness.
Il ne s'est jamais pleinement remis de ses blessures. He never fully recovered from his injuries.
Il n'y a aucune chance qu'il se remette. There's no chance that he'll recover.
Ça lui a demandé plusieurs semaines pour se remettre du choc. It took him several weeks to recover from the shock.
Il se remit rapidement. He made a speedy recovery.
Il nous remit juste une carte et courut en avant. Nous qui étions laissés en arrière, dûmes poursuivre avec juste la carte sur laquelle nous reposer. He just gave us a map and sprinted ahead. We who were left behind had to go on with just the map to rely on.
Elle lui remit tout l'argent dont elle disposait. She gave him all the money that she had.
Il remit toute sa propriété à son fils. He handed over all his property to his son.
Il enleva son manteau et le remit sur lui. He took off his coat and put it on again.
Personne sauf Tom ne remit le rapport. No one but Tom handed in the report.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!