Примеры употребления "se réunir au sommet" во французском

<>
On s'est fixé comme règle de se réunir régulièrement. We make it a rule to get together at intervals.
Monte au sommet. Climb to the top.
Elle se rend au sommet du rocher. She's going to the top of the rock.
Elle débuta au sommet. She came out on top.
L'économie se trouve au sommet d'un cycle d'affaires en ce moment. The economy is at peak of a business cycle at present.
Il se tenait au sommet de la montagne. He was standing at the top of the mountain.
Il habite au sommet de cette colline. He lives at the top of this hill.
Nous parvînmes au sommet de la montagne. We reached the top of the mountain.
L'air est rare au sommet d'une haute montagne. The air is thin at the top of a high mountain.
Il débuta au sommet. He came out on top.
Je suis monté au sommet du Mont Fuji. I climbed to the top of Mt. Fuji.
Il vit au sommet de la colline. He lives at the top of the hill.
J'aurais mieux fait de m'exiler au sommet d'une montagne, et passer mes journées à faire pousser des bonzaïs et à écrire des kanjis à l'encre de Chine. I should have exiled myself to the summit of a mountain and spent my days growing bonsais and writing kanji in black ink.
Les nations présentes au sommet ont mis le libre-échange en tête de l'ordre du jour. The summit nations put free trade at the top of the agenda.
Je suis arrivé au sommet à 5 heures précises. I reached the hilltop exactly at five.
Jusqu'à maintenant, personne n'a pu parvenir au sommet de cette montagne. No one has been able to reach the top of the mountain.
La ministre des finances française Christine Lagarde a pris la direction du Brésil, dans le cadre d'une tournée, destinée à réunir des soutiens en faveur de sa candidature. French finance minister Christine Lagarde headed to Brazil as part of a tour to garner support for her candidacy.
Le sommet du Mt Fuji était couvert de neige. The top of Mt. Fuji was covered with snow.
Après le sommet, le Président Mitterrand dit qu'il se dissociait de cette déclaration. After the summit, President Mitterand said that he dissociated himself from the statement.
Le vent soufflait pourtant plus fort lorsque nous atteignîmes le sommet de la colline. The wind blew harder yet when we reached the top of the hill.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!