Примеры употребления "se quitter le port" во французском

<>
Le règlement de l'école prévoit le port d'un uniforme par les élèves. The school rules require students to wear school uniforms.
Après des mois de protestations, le président a conclu que quitter le pays était la meilleure possibilité. After months of manifestations, the president came to the conclusion that the best choice was to leave the country.
Après avoir quitté le port, un marin a rarement le temps d’acquérir le pied marin avant qu'une bataille ne commence. A sailor frequently has no time to get his sea legs after leaving port before a battle starts.
Je dus quitter le théâtre au milieu du concert. I had to leave the theatre in the middle of the concert.
Tu pourras voir une forêt de mâts dans le port. You will see a forest of masts in the harbor.
Tu peux toujours quitter le boulot. You can always quit the job.
Le navire a mouillé l'ancre dans le port. The ship is at anchor in the harbor.
Il supposait qu'il pouvait toujours quitter le poste à la dernière extrémité. He supposed he could always quit the job in the last resort.
Le règlement scolaire exige le port d'un uniforme par les élèves. The school rules require students to wear school uniforms.
Le pétrolier géant vient de quitter le bassin. The huge tanker has just left the dock.
En ce qui me concerne, les lois requérant le port de la ceinture par les conducteurs sont paternalistes. As far as I'm concerned, laws that require drivers to wear seatbelts are paternalistic.
Il n'a pas le droit de quitter le pays. He's not allowed to leave the country.
Lorsque nous atteignîmes le port, le vent s'apaisa. When we arrived at the port, the wind subsided.
Un pétrolier géant vient de quitter le bassin. A huge tanker just pulled out from the dock.
Le navire a jeté l'ancre dans le port. The ship is at anchor in the harbor.
Il n'est pas autorisé à quitter le pays. He's not allowed to leave the country.
Au cas où ça n'est pas gratuit, veuillez me préciser combien coûtent le catalogue et le port pour le Japon. If they are not free, please let me know how much the catalogue and the postage to Japan are.
Il a dû quitter le village. He had to leave the village.
Mes parents m'ont obligé à quitter le club de baseball. My parents pushed me to quit the baseball club.
Sans passeport, il est hors de question de quitter le pays. Without a passport, leaving a country is out of the question.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!