Примеры употребления "se presser le pas" во французском

<>
Il a pressé le pas en me dépassant, sans s'arrêter pour discuter. He hurried past me without stopping to speak.
Point n'est besoin de se presser. There's no need to hurry.
Le pas de mon ami était mal assuré et les clochettes attachées à son chapeau sonnaient alors qu'il marchait. The gait of my friend was unsteady, and the bells upon his cap jingled as he strode.
Il n'avait pas besoin de se presser autant. He needn't go in such a hurry.
C'est la cloche. Les élèves amassés autour de l'entrée pressent le pas tous ensemble. It's the class bell. The pupils that had been around the school gate quickened their steps as one.
Il n'est pas nécessaire de se presser. Nous disposons de plein de temps. There's no need to hurry. We have plenty of time.
Il n'est pas nécessaire de se presser. There's no need to hurry.
Le seuil d'une porte est semblable au rebord d'une fenêtre, mais est exactement la même chose que le pas d'une porte. The threshold of a door is akin to the sill of a window, but it is exactly the same as the sill of a door.
J'ai beau me presser, différentes tâches s'entassent et je n'arrive pas à suivre. No matter how much I rush it, miscellaneous work keeps piling up and I can't catch up with it.
Vous n'auriez pas dû vous presser ; vous êtes arrivées trop tôt. You needn't have hurried; you've arrived too early.
Vous n'auriez pas dû vous presser ; vous êtes arrivés trop tôt. You needn't have hurried; you've arrived too early.
Tu n'avais pas besoin de te presser. You didn't need to hurry.
J'avais suffisamment de temps, alors je n'avais pas besoin de me presser. I had enough time, so I didn't need to hurry.
Nous n'avions pas besoin de nous presser. We need not have hurried.
Vous n’avez pas besoin de vous presser. You don't need to hurry.
Celui dont le visage n'est pas illuminé ne deviendra jamais une étoile. He whose face gives no light, shall never become a star.
Veuillez vous presser ! Please hurry up!
Si tu ne connais pas la signification d'un mot, vérifie dans un dictionnaire. If you don't know the meaning of a word, look it up in a dictionary.
J'aime tellement ta robe que je souhaiterais qu'il y ait un bouton "J'aime" que je pourrais presser. I like your dress so much I wish there was an 'I like' button I could press.
Ne me quitte pas ! Don't leave me!
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!