Примеры употребления "se plaire" во французском

<>
Je ferai n'importe quoi pour lui plaire. I will do anything to please her.
Il cherche à plaire. He is eager to please.
Ça ne va pas lui plaire. He won't be pleased.
Même la vérité doit être vêtue de nouveaux habits si elle doit plaire à une nouvelle ère. Even truth needs to be clad in new garments if it is to appeal to a new age.
L'art de plaire est l'art de tromper. The art of pleasing is the art of deception.
Il s'est déguisé en Père Noël pour plaire à ses enfants. He disguised himself as Santa Claus to please his children.
Il a tout pour plaire. He is attractive in every way.
On ne peut pas plaire à tout le monde. You cannot please everyone.
Un bon fils est toujours soucieux de plaire à ses parents. A good son is always anxious to please his parents.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!