Примеры употребления "se passer" во французском с переводом "go"

<>
Tout va bien se passer. Everything's going to be OK.
Es-tu sûr que tout va bien se passer? Are we sure that everything will go fine?
Quelque chose de suspect est en train de se passer. There's something fishy going on.
Il ne peut se passer de vin même pour un jour. He can't go without wine for even a day.
Beaucoup de gens attendent de voir ce qui va se passer. A lot of people are waiting to see what is going to happen.
J'espère juste que rien ne va mal se passer cette fois-ci. I just hope nothing goes wrong this time.
Quand on sait que quelque chose de désagréable va se passer, qu'on va aller chez le dentiste par exemple, ou en France, ce n'est pas bien. If you know that something unpleasant will happen, that you will go to the dentist for example, or to France, then that is not good.
Mon intérêt se porte sur le futur parce que je vais passer le reste de ma vie là-bas. My interest is in the future because I'm going to spend the rest of my life there.
Tout se passe très bien. Everything is going very well.
Encore un jour de passé. Another day gone by.
Tout se passe très bien. Everything is going very well.
Que se passe-t-il ? What's going on?
Comment se passent tes études ? How are your studies going?
Il sait ce qui se passe. He knows what’s going on.
Elles savent ce qui se passe. They know what’s going on.
Elle sait ce qui se passe. She knows what’s going on.
Ils savent ce qui se passe. They know what’s going on.
Qu'est-ce qui se passe ? What's going on?
Ça se passe vraiment très bien. It's going really well.
Où est passé tout le pain ? Where did all the bread go?
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!