Примеры употребления "se participer" во французском

<>
Un homme peut vivre et être en santé sans tuer d'animaux pour se nourrir ; en conséquence, s'il mange de la viande, il participe au meurtre d'un animal simplement pour satisfaire son appétit. Et agir ainsi est immoral. A man can live and be healthy without killing animals for food; therefore, if he eats meat, he participates in taking animal life merely for the sake of his appetite. And to act so is immoral.
Je ne veux pas participer à la cérémonie. I don't want to participate in the ceremony.
Tout le monde peut participer. Anybody can participate.
Il a été avisé de ne pas y participer. He was wise not to participate in it.
J'ai laissé libres les après-midi du 20 et du 21, et je voudrais savoir si M. Grant pourrait participer à une réunion à l'une de ces deux dates. I have kept available the afternoon of the 20th and the 21st, and would like to know if Mr Grant will be available for a meeting on either of those two days.
N'importe qui peut participer. Anybody can participate.
J'ai été sélectionné pour participer à ce programme. I have been selected to participate in this program.
Prévoyez-vous de participer à la réunion ? Are you planning to take part in the meeting?
La chose la plus importante aux Jeux Olympiques n'est pas de gagner mais de participer. The most important thing in the Olympics is not to win but to participate.
Le plus important n'est pas de gagner mais de participer. The important thing is not to win but to take part.
Vas-tu participer à la compétition ? Are you going to take part in the contest?
Je suis sûr qu'il va participer à la compétition. I'm sure that he will take part in the contest.
Je trouve toujours très bizarre le fait de participer à une communauté sous un pseudonyme et d'y signer ses messages sous un autre nom. I always found weird to participate in a community under a pseudonym and sign messages with another name.
"Pourquoi vas-tu au Japon ?""Pour participer à une conférence à Tokyo." "Why are you going to Japan?" "To attend a conference in Tokyo."
Il voudrait participer au concours. He would like to take part in the contest.
Hier, Tom a été blessé dans un accident de moto, donc il ne pourra pas participer au cours de gym pour le moment. Yesterday, Tom was injured in a motorbike accident, so he can't attend gym class for the time being.
Elle décida de ne pas participer à la réunion. She decided not to attend the meeting.
Je m'excuse mais je ne pourrais participer en personne à la réunion. I'm sorry but I can't attend the meeting in person.
Je suis fier de participer à ce projet. I'm proud to be working on this project.
Pour participer à une joute, fut-elle verbale, il faut encore se comporter de manière chevaleresque. To contend in a joust, be it verbal, one must also behave in a chivalrous way.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!