Примеры употребления "se paraître" во французском

<>
Quand le soleil de la culture se couche, les nains aussi paraissent géants. When the sun of culture sets, the dwarfs too look like giants.
M. Bingley était un fort joli homme, il se présentait avec grâce et paraissait fort enjoué. Mr. Bingley was good-looking and gentlemanlike; he had a pleasant countenance, and easy, unaffected manners.
Faire ce genre de chose vous fait paraître stupide. Doing that sort of thing makes you look stupid.
Elle était supposée paraître à la fête avec lui. She was supposed to attend the party with him.
Je suis très bon à paraître organisé, bien que la réalité soit quelque peu différente. I am very good at appearing organised, although the reality is somewhat different.
Aussi étrange que cela puisse paraître, il a rencontré une personne qu'on disait morte. As strange as it may be, he met with somebody who is said to be dead.
Faire ce genre de chose te fait paraître stupide. Doing that sort of thing makes you look stupid.
Cela peut paraître étrange, mais ce qu'elle dit est la vérité. It may sound strange, but what she said is true.
Si tu changes ta coiffure, tu pourrais paraître dix ans plus jeune. If you change your hairstyle, you could look ten years younger.
Porter des lunettes vous fait paraître plus intellectuel. Wearing glasses makes you look more intellectual.
Ça vient de paraître. It just came out.
L'histoire peut paraître étrange, mais elle est véridique. The story may sound strange, but it is true.
Pour avoir du succès, il faut paraître en avoir déjà. To be successful, you need to look like you're already successful.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!