Примеры употребления "se montrer curieux" во французском

<>
Il lui a conseillé de se montrer ponctuelle. She was advised by him to be punctual.
Je ne suis pas sûr de quand il va se montrer. I'm not sure as to when he will turn up.
Il lui conseilla de se montrer ponctuelle. She was advised by him to be punctual.
Je suis curieux. I am curious.
Veuillez vous montrer polies. Please be polite.
J'étais curieux de savoir pourquoi les gens m'avaient regardé fixement. I was curious to know why people had been staring at me.
Parfois je ne peux pas m'empêcher de montrer des émotions. Sometimes I can't help showing emotions.
Je suis juste curieux. I'm just curious.
Pouvez-vous me montrer une preuve pour votre déclaration ? Can you show me any evidence for your statement?
Il était curieux du goût que ça aurait, alors il en mordit un petit morceau. He was curious about how it would taste, so he took a small bite.
Je n'arrive pas à te le montrer. I can't show you.
À Hong-Kong, il y a deux sortes de nourriture liquide qui sont considérées comme absolument vitales : la soupe cantonaise et la bouillie de riz. Il est curieux de noter que pour épaisse ou chargée d'ingrédients que soit la soupe, elle est toujours bue, et pour claire que la bouillie de riz soit, elle est toujours mangée. In Hong Kong there are two types of liquid food which are considered absolutely vital: Cantonese soup and congee. It is curious to note that however "thick and ingredient-filled" the soup is, it's always drunk and however "thin" the congee is, it's always eaten.
Les peintres et sculpteurs sous les Nazis représentaient souvent le nu, mais il leur était interdit de montrer un quelconque défaut physique. Painters and sculptors under the Nazis often depicted the nude, but they were forbidden to show any bodily imperfections.
En général, les Anglais ne sont pas curieux des autres. Generally speaking, Englishmen aren't curious about others.
Voulez-vous me montrer votre passeport, s'il vous plait ? Will you show me your passport, please?
Les jeunes enfants sont très curieux. Small children are very curious.
Laissez-moi vous montrer quelque chose de vraiment super. Let me show you something really awesome.
Mais je ne pense pas que ce soit du tout curieux. But I don't think it's at all odd.
Laissez-moi vous montrer comment faire. Let me show you how to do that.
C'est un bracelet assez curieux que tu portes là. That's a pretty strange-looking bracelet you're wearing.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!