Примеры употребления "se montrer" во французском

<>
Il ne s'est pas encore montré. He hasn't appeared yet.
Il s'est toujours montré prêt à discuter et très tolérant. He always appeared to be ready to discuss anything and was very tolerant.
Il ne reste que cinq minutes avant que le train ne parte et elle ne s'est pas montrée. There are only five minutes left till the train leaves and she hasn't appeared.
Il lui conseilla de se montrer ponctuelle. She was advised by him to be punctual.
Il lui a conseillé de se montrer ponctuelle. She was advised by him to be punctual.
Je ne suis pas sûr de quand il va se montrer. I'm not sure as to when he will turn up.
Veuillez vous montrer polies. Please be polite.
Parfois je ne peux pas m'empêcher de montrer des émotions. Sometimes I can't help showing emotions.
Pouvez-vous me montrer une preuve pour votre déclaration ? Can you show me any evidence for your statement?
Je n'arrive pas à te le montrer. I can't show you.
Les peintres et sculpteurs sous les Nazis représentaient souvent le nu, mais il leur était interdit de montrer un quelconque défaut physique. Painters and sculptors under the Nazis often depicted the nude, but they were forbidden to show any bodily imperfections.
Voulez-vous me montrer votre passeport, s'il vous plait ? Will you show me your passport, please?
Laissez-moi vous montrer quelque chose de vraiment super. Let me show you something really awesome.
Laissez-moi vous montrer comment faire. Let me show you how to do that.
Il fut assez aimable de me montrer le chemin jusqu'à la station. He was kind enough to show me the way to the station.
Il faut leur montrer que ce n'est pas du pipeau. We have to show them that it's for real.
En Angleterre, le serveur nous demanda : "-Combien de bière désirez-vous, une demi pinte ou bien une pinte ?". N'ayant aucune idée de ce que ça pouvait représenter, nous lui demandâmes de nous montrer les verres. In England the waiter asked us, "How much beer would you like, a half pint or a pint?" Having no idea how much that would be, we asked him to show us the glasses.
Voulez-vous me montrer le chemin, je vous prie ? Will you please show me the way?
Seriez-vous disposée à me montrer comment faire ça ? Would you be willing to show me how to do that?
Veuillez me montrer où j'ai commis une faute. Please point out my mistake.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!