Примеры употребления "se mettre" во французском с переводом "start"

<>
Les gens peuvent facilement se mettre à aimer mais pas si facilement arrêter d'aimer. People can easily start loving, but not so easily stop.
Les gens peuvent choisir de se mettre à aimer mais ne peuvent choisir d'arrêter. People can choose to start loving, but can't choose to stop.
Il s'est mis à chanter. He started singing.
Il s'est mis à pleuvoir. It started to rain.
Il se mit soudain à pleuvoir. It suddenly started raining.
Il s'est soudain mis à pleuvoir. It suddenly started raining.
Le bébé s'est mis à pleurer. The baby started to cry.
Je me mis à lire le livre. I started reading the book.
Je me mis à lire le livre. I started reading the book.
Soudain, ma mère se mit à chanter. Suddenly, my mother started singing.
Il se mit à laver sa voiture. He started washing his car.
Il s'est mis à se comporter bizarrement. He has started acting strangely.
Il s'est mis à laver sa voiture. He started washing his car.
Elle s'est mise à se comporter bizarrement. She has started acting strangely.
La pluie s'est soudainement mise à tomber. All of a sudden it started raining.
Elles se mirent d'accord pour commencer tôt. They agreed to start early.
Ils se mirent d'accord pour commencer tôt. They agreed to start early.
Ils se sont mis d'accord pour commencer tôt. They agreed to start early.
Elles se sont mis d'accord pour commencer tôt. They agreed to start early.
Lorsqu'il me vit, il se mit à courir. When he saw me, he started running.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!