Примеры употребления "se maintenir réservation" во французском

<>
Un athlète doit se maintenir en bonne condition physique. An athlete must keep in good condition.
On utilise souvent une ancre pour maintenir un voilier en place sur l'eau. They usually use an anchor to hold a yacht in place.
N'oubliez pas de confirmer votre réservation à l'avance. Don't forget to confirm your reservation in advance.
Un aimant peut soulever et maintenir de nombreux clous en même temps. A magnet can pick up and hold many nails at a time.
Pourriez-vous faire une réservation pour moi ? Could you make a reservation for me?
Nous avons d'autres choses à faire que de nous préoccuper de maintenir les apparences. We have other things to do than worry about keeping up appearances.
Je voudrais faire une réservation pour ce soir. I'd like to make a reservation for tonight.
Nous devrions faire tous les efforts possibles pour maintenir la paix dans le monde. We should make every effort to maintain world peace.
J'ai une réservation pour six heures et demi. I have a reservation for six-thirty.
J'aurai dû faire une réservation d’hôtel plus tôt. I ought to have made a hotel reservation earlier.
S'il vous plait, confirmez à nouveau la réservation avant le 10 mars. Please reconfirm the reservation by March 10.
J'ai une réservation pour deux nuits. I have a reservation for two nights.
J'ai une réservation pour aujourd'hui. I have a reservation for today.
J'ai une réservation. I have a reservation.
Veuillez patienter un instant s'il vous plait. Oui, nous avons une réservation pour vous. Please wait a moment. Yes, we have a reservation for you.
Confirmez votre réservation à l'avance. Confirm your reservation in advance.
J'aimerais confirmer ma réservation pour le 30. I'd like to confirm my reservation for the 30th.
Quand devrions-nous faire une réservation ? When should we make reservations?
La réservation est déjà faite. The reservation is already made.
J'ai annulé ma réservation d'hôtel et j'ai séjourné chez des amis. I canceled my hotel reservations and stayed with friends.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!