Примеры употребления "se gâter" во французском

<>
Nettoyez la chicorée et retirez les feuilles qui peuvent se gâter. Wash the chicory and remove the leaves which may spoil.
En mer, pour empêcher le poisson qui est capturé de se gâter, il est immédiatement réfrigéré. When out at sea, to keep the fish that is caught from spoiling, it is immediately refrigerated.
Cette viande s'est gâtée. This meat has gone bad.
Tous les œufs se gâtèrent. All the eggs went bad.
Durant la saison chaude, les matières périssables se gâtent facilement. During hot season, perishables go bad easily.
Le trop d'expédients peut gâter une affaire. Too many expedients may spoil a business.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!