Примеры употребления "se figurer" во французском

<>
Elle n'est pas le genre de fille que tu te figures. She is not such a girl as you imagine her to be.
Elle n'est pas le genre de fille que tu te figures. She is not such a girl as you imagine her to be.
Je n'arrive pas à me figurer pourquoi il n'a pas dit la vérité. I can't figure out why he didn't tell the truth.
Je n'arrive pas à me figurer pourquoi il a dit ça. I can't figure out why he said so.
Le calendrier faisait figurer des photos de bimbos vêtues de bikinis, étalées sur des voitures de sport. The calendar featured photos of bikini-clad vixens draped over sports cars.
Je n'arrive pas à me figurer ce que tu veux dire. I can't see what you mean.
Pouvez-vous vous figurer comment serait la vie sans télévision ? Can you imagine what life would be like without television?
Je ne peux alors pas me figurer que vous ne l'ayez pas rencontré. I cannot believe you did not see him then.
Peux-tu te figurer comment serait la vie sans télévision ? Can you imagine what life would be like without television?
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!