Примеры употребления "se faire une fleur" во французском

<>
Si on allait se faire une virée en voiture ? How about going for a drive?
Je n'ai jamais vu une fleur aussi belle. I've never seen such a beautiful flower.
Se faire du souci ne fait jamais de bien. Worrying never does you any good.
Tom ne pourrait pas faire une telle chose. Tom couldn't do something like that.
Il y a une fleur sur la table. There is a flower on the table.
Les millionnaires ont davantage de facilité à se faire élire à des fonctions officielles que les gens normaux. Millionaires have an easier time getting elected to public office than the average person.
Faire une nuit blanche n'est jamais aussi productif qu'il apparaît. All-nighters are never as productive as they seem.
Mary a une fleur dans sa main. Mary has a flower in her hand.
Il manqua de justesse de se faire renverser. He narrowly escaped being run over.
Il va faire une promenade un jour par mois. He goes for a walk one day every month.
Je vois une fleur sur le bureau. I see a flower on the desk.
Ils étaient prêts à courir le risque de se faire tirer dessus par l'ennemi. They were ready to run the risk of being shot by the enemy.
Mélanger tous les éléments pour faire une seule pièce. Combine all the parts to make one piece.
Pourquoi avez-vous acheté une fleur ? Why did you buy a flower?
L'orateur n'a pas pu se faire entendre. The speaker couldn't make himself heard.
Je vais vous faire une proposition que vous ne pouvez pas refuser. I'm going to make you an offer that you can't refuse.
Je vois une fleur rare dans le vase. I see a rare flower in the vase.
Elle voulait se faire faire couper les cheveux, mais sa mère ne lui aurait jamais permis. She wanted to have her hair cut, but her mother wouldn't let her.
Nous devrions faire une pause et prendre un thé. We should take a break and have some tea.
Pourquoi as-tu acheté une fleur ? Why did you buy a flower?
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!