Примеры употребления "se faire un sale coup" во французском

<>
Il a l'ambition de se faire un nom en tant qu'écrivain. He has an ambition to make a name for himself as a writer.
Il m'asséna un sale coup au visage. He struck me a heavy blow in the face.
Tom est dans un sale pétrin. Tom is in deep trouble.
Se faire du souci ne fait jamais de bien. Worrying never does you any good.
Pourriez-vous me faire un rabais ? Could you give me a discount?
Vous allez passer un sale quart d'heure. You'll have a rough time.
Les millionnaires ont davantage de facilité à se faire élire à des fonctions officielles que les gens normaux. Millionaires have an easier time getting elected to public office than the average person.
Est-ce que tu as à faire un discours ? Do you have to make a speech?
Tu vas passer un sale quart d'heure. You'll have a rough time.
Il manqua de justesse de se faire renverser. He narrowly escaped being run over.
Je vais faire un exposé à la conférence d'éthique biomédicale de cette année. I'm going to give a paper at this year's conference on biomedical ethics.
Il m'a fait passer un sale quart d'heure. He gave me a hard time.
Ils étaient prêts à courir le risque de se faire tirer dessus par l'ennemi. They were ready to run the risk of being shot by the enemy.
Il se fit faire un nouveau costume. He had a new suit made.
Tu es sorti la nuit dernière ? Parce que tu as l'air dans un sale état aujourd'hui... Did you go out last night? Because you look pretty bad today ...
L'orateur n'a pas pu se faire entendre. The speaker couldn't make himself heard.
Il m'a appris à faire un gâteau. He showed me how to make a cake.
Elle voulait se faire faire couper les cheveux, mais sa mère ne lui aurait jamais permis. She wanted to have her hair cut, but her mother wouldn't let her.
Je ne peux faire un pas de plus. I can't take another step.
Tu éviteras à ton père de se faire beaucoup de soucis, simplement en lui écrivant une lettre You will save your father a lot of worry if you simply write him a letter.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!