Примеры употребления "se dresser sur mes ergots" во французском

<>
Je peux me rabattre sur mes économies si je perds mon travail. I can fall back on my savings if I lose my job.
Je n'arrive pas à mettre des mots sur mes sentiments. I can't convey my feelings in words.
Liberté. Sur mes cahiers d'écolier. Sur mon pupitre et les arbres. Sur le sable de neige. J'écris ton nom. Freedom. On my school notebooks. On my school desk and the trees. On the sand of the snow. I write your name.
J'ai soufflé sur mes mains pour les réchauffer. I blew on my hands to warm them.
Après le travail d'abattage que le patron a fait sur mes suggestions, je ne suis pas sûr de vouloir travailler encore longtemps ici. After the hatchet job my boss did on my proposal, I'm not sure how long I want to keep on working here.
J'ai étendu mes rêves sous vos pieds ; marchez doucement puisque vous marchez sur mes rêves. I have spread my dreams beneath your feet; Tread softly because you tread on my dreams.
Des années à courir le marathon ont eu des effets négatifs sur mes genoux. Years of running in marathons have taken a toll on my knees.
Mon compagnon de chambrée, qui ne tient pas l'alcool, est rentré après la fête et a dégueulé partout sur mes nouvelles chaussures ! My roommate, who can't hold his liquor, came home after the party and barfed all over my new shoes!
Je suis tombée sur un de mes vieux amis à la fête de l'autre jour. I ran into an old friend of mine at the party the other day.
Je suis tombé sur un de mes vieux amis à la fête de l'autre jour. I ran into an old friend of mine at the party the other day.
Je suis tombé sur une de mes vieilles amies à la fête de l'autre jour. I ran into an old friend of mine at the party the other day.
Je suis tombée sur une de mes vieilles amies à la fête de l'autre jour. I ran into an old friend of mine at the party the other day.
Je me suis assis tellement longtemps sur les talons, que mes jambes se sont endormies. I've sat on my heels for so long my legs have fallen asleep.
Je compte sur son aide pour faire mes devoirs. I intend him to help me with my homework.
Après avoir réfléchi sur ma vie jusqu'à présent, j'ai décidé que j'avais besoin de changer mes objectifs. After reflecting on my life up to now, I decided that I needed to change my goals.
J'ai laissé mes clés sur la table. Veux-tu bien me les apporter ? I left my keys on the table. Could you bring them to me?
J'ai rencontré un de mes amis sur le trajet en rentrant à la maison. I met one of my friends on my way home.
Mes parents n'arrêtent pas de se disputer sur des choses stupides. C'est tellement énervant ! My parents keep arguing about stupid things. It's so annoying!
Tu devrais te dresser et parler. You should stand up to speak.
Mes parents sont partis à l'aéroport pour dire au-revoir à mon oncle. My parents have gone to the airport to see my uncle off.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!