Примеры употребления "se disputer championnat" во французском

<>
J'aimerais qu'elles cessent de se disputer. I wish they would stop fighting.
Elle n'avait pas l'intention de se disputer avec lui. She had no intention to quarrel with him.
J'aimerais qu'ils cessent de se disputer. I wish they would stop fighting.
Elle n'est pas bête au point de se disputer avec lui. She knows better than to argue with him.
Ils sont en train de se disputer. They are arguing.
Mes parents n'arrêtent pas de se disputer sur des choses stupides. C'est tellement énervant ! My parents keep arguing about stupid things. It's so annoying!
Il n'est pas assez bête pour se disputer avec elle. He knows better than to argue with her.
Ça ne mène à rien de se disputer avec lui à ce sujet. It is pointless to argue this topic with him.
Elle n'est pas stupide au point de se disputer avec lui. She knew better than to argue with him.
Je vais les mettre dans une pièce et les laisser se le disputer. I'm going to put them in a room and let them battle it out.
Parfois je me demande quand le premier championnat du monde de cyber-harcèlement aura lieu. Sometimes I wonder when the first world championship in cyberbullying will take place.
Veuillez cesser de vous disputer, s'il vous plaît. Please cease from quarreling.
Quelle équipe a le plus de chance de gagner le championnat ? Which team is the most likely to win the championship?
Passons moins de temps à nous disputer et davantage à travailler. Let's spend less time arguing and more time working.
Pensez-vous que les "Supersonics" vont se frayer un chemin jusqu'au championnat du monde ? Do you think the Supersonics will go all the way to the world championships?
Je ne peux me disputer avec ma soeur puisqu'elle est très bonne. I can't quarrel with my sister because she's too kind.
C'est incroyable qu'il a gagné le championnat à l'âge de 19 ans. It's amazing that he won the championship at the age of nineteen.
Je ne veux pas disputer ta théorie. I don't mean to challenge your theory.
Par chance, il a gagné le championnat ;. Luckily, he won the championship.
Je vais les mettre dans une pièce et les laisser se la disputer. I'm going to put them in a room and let them battle it out.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!