Примеры употребления "se deviner" во французском

<>
Un bon mot de passe devrait être difficile à deviner mais facile à mémoriser. A good password should be difficult to guess but easy to remember.
On peut toujours deviner ce qu'un individu veut, principalement à ce qu'il fait. You can always tell what any individual wants most by what he does.
Peux-tu deviner comme je suis content ? Can you guess how happy I am?
Le seul service que nous pouvons demander aux autres, c'est de ne pas deviner à quel point nous sommes lamentables. The only thing we can ask of others, is not to guess at how lame we are.
Tu as droit à trois essais pour deviner où je me trouvais hier ! Three guesses where I was yesterday!
Un bon joueur de poker peut deviner quand quelqu'un bluffe. A good poker player can tell when someone's bluffing.
Comment pouvais-je deviner ? Tu changes d'avis toutes les trois secondes ! How could I guess? You change your opinion every three seconds!
Pouvez-vous deviner ce que j'ai ? Can you guess what I have?
Vous avez droit à trois essais pour deviner où j'ai été hier ! You get three tries to guess where I was yesterday.
Il était français. Je pouvais le deviner d'après son accent. He was a Frenchman. I could tell by his accent.
Vous avez droit à trois essais pour deviner où je me trouvais hier ! Three guesses where I was yesterday!
Peux-tu deviner son âge ? Can you guess her age?
Peux-tu deviner ce que j'ai ? Can you guess what I have?
Peux-tu deviner mon âge ? Can you guess my age?
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!