Примеры употребления "se développer" во французском с переводом "develop"

<>
Переводы: все14 develop13 grow1
Le sport aide nos muscles à se développer. Sports help to develop our muscles.
Un homme ne peut pas devenir une femme pas plus qu'un singe ne peut se développer en homme. A man can no more become a woman than a monkey can develop into a man.
Après la construction d'une ou deux grandes usines aux abords ou dans une ville, les gens viennent chercher du travail et bientôt, une zone industrielle commence à se développer. After one or two large factories have been built in or near a town, people come to find work, and soon an industrial area begins to develop.
La Chine se développe trop rapidement. China's developing too quickly.
L'économie japonaise s'est rapidement développée. The Japanese economy developed rapidly.
Le français s'est développé à partir du latin. French has developed from Latin.
Pourquoi la technologie moderne ne s'est pas développé en Chine ? Why didn't modern technology develop in China?
Je veux que cette photo soit développée aussi vite que possible. I want this photograph developed as soon as possible.
Il semble que la zone rurale sera développée à grande échelle. It seems the rural area will be developed on a large scale.
Nos ancêtres ont développé des mâchoires imposantes à force de combats constants. Our ancestors developed massive jaws as a result of constant combat.
De nouvelles technologies sont développées qui permettront de contrôler la manière dont les gènes s'expriment. New technologies are being developed that will be able to control how genes express themselves.
La mémoire virtuelle est une technique de gestion de la mémoire développée pour les noyaux multi-tâches. Virtual memory is a memory management technique developed for multitasking kernels.
Les portes automatiques peuvent être commandées de manière plus intelligente que jusqu'à présent. Un nouveau système de contrôle a été développé qui n'ouvre la porte que lorsqu'une personne s'avance directement vers elle. Si la personne se tient simplement devant la porte ou passe le long de la porte, alors elle reste fermée. Automatic doors can be controlled more intelligently than is now the case. A newly developed control system opens the door only when someone is actually approaching. The door will remain closed if someone is merely standing in front of it or walking past.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!