Примеры употребления "se développer emballage" во французском

<>
Les arbres fruitiers exigent beaucoup d'espace pour se développer. Fruit trees require a large amount of space in which to grow.
Le sport aide nos muscles à se développer. Sports help to develop our muscles.
Un homme ne peut pas devenir une femme pas plus qu'un singe ne peut se développer en homme. A man can no more become a woman than a monkey can develop into a man.
Après la construction d'une ou deux grandes usines aux abords ou dans une ville, les gens viennent chercher du travail et bientôt, une zone industrielle commence à se développer. After one or two large factories have been built in or near a town, people come to find work, and soon an industrial area begins to develop.
Développer une conscience politique prend du temps. Developing political awareness takes time.
Pour un remboursement, vous devez retourner l'article dans son emballage non ouvert. For a refund, you must return the item unopened.
Développer son habileté à parler anglais est, il semble, la raison pour laquelle il est parti étudier à l'étranger. Developing his ability of speaking English, it seems, is his purpose of studying abroad.
Pouvez-vous faire un emballage cadeau pour ceci, je vous prie ? Can you gift-wrap this, please?
Le caractère obligatoire de la scolarité est rarement analysé dans la multitude d'ouvrages consacrés à l'étude des divers moyens de développer chez les enfants un désir d'apprendre. The mandatory character of schooling is rarely analyzed in the multitude of works dedicated to the study of the various ways to develop within children the desire to learn.
Cet emballage est difficile à retirer. This packaging is hard to remove.
Avec la photographie numérique, il semble que personne ne fait plus développer de pellicule. Thanks to digital photography it seems that no one has their film developed anymore.
Il est livré dans un emballage certifié anti-énervement. It ships in Certified Frustration-Free Packaging.
Je suis en train de développer une application Android. I'm developing an Android application.
Nous acceptons de réaliser une baisse de prix de 5% à condition que cela vous aide à développer un nouveau marché pour nos produits. We accept making a reduction in price of 5% if this will help you to develop a new market for our products.
Pourriez-vous développer sur votre nouvelle théorie ? Could you enlarge on your new theory?
Pouvez-vous développer un peu plus cela ? Can you elaborate on this a little more?
Les gens veulent plus d'argent pour développer les institutions éducatives. People want more money to expand educational institutions.
Développer la conscience politique prend du temps. Developing political awareness takes time.
Jouer, tel que faire une boule de papier ou mettre en morceaux, aide à développer la créativité des enfants. Playing, such as crumpling paper into a ball or tearing into pieces, helps develop children's creativity.
Il prévoit de développer son affaire. He is planning to develop his business.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!