Примеры употребления "se débarrasser le plancher" во французском

<>
Le nouveau gouvernement a promis de débarrasser le pays de la corruption. The new government promised to rid the country of corruption.
Il essaya de se débarrasser des fourmis. He tried to get rid of the ants.
Le plancher était reluisant. The floor had a good shine.
Nous devons débarrasser le pays des drogues. We must rid the nation of drugs.
On devrait se débarrasser de ces mauvaises habitudes. We should do away with those bad customs.
Il y a une pierre sur le plancher. There's a rock on the floor.
S'il vous plait dites-lui de se débarrasser des feuilles mortes. Please tell him to get rid of the dead leaves.
L'huile rendit le plancher glissant et causa sa chute soudaine. The oil made the floor slippery and caused his sudden fall.
Il veut se débarrasser des fourmis. He wants to get rid of the ants.
Il s'est allongé sur le plancher. He laid himself flat on the floor.
Ce n'est pas facile de se débarrasser des mauvaises habitudes. It is not easy to get rid of bad habits.
Y a-t-il quoi que ce soit sur le plancher ? Is there anything on the floor?
Il est très difficile de se débarrasser des cafards de notre maison. It is very hard to get rid of cockroaches from our house.
Y a-t-il quelque chose sur le plancher ? Is there anything on the floor?
Il est très difficile de se débarrasser des mauvaises habitudes. It's very hard to get rid of bad habits.
Il y a une roche sur le plancher. There's a rock on the floor.
La jument alezane qui caracolait, hennit en essayant de se débarrasser de son cavalier. The prancing chestnut mare whinnied as she tried to get rid of the rider.
J'ai poli le plancher et les meubles. I polished up the floor and furniture.
Le seul moyen de se débarrasser d'un dictateur moderne, c'est de l'assassiner. The only way to get rid of a modern dictator is to assassinate him.
Au Canada, nous dormons dans des lits, pas sur le plancher. In Canada we sleep in a bed, not on the floor.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!